norg_norg (norg_norg) wrote,
norg_norg
norg_norg

Дна нет - 2

#шаббат

Преподаватели и студенты мед.вузов учат медицинские термины на украинском языке

Штобы окончательно понять ситуацию - нужно довести её до абсурда. И вот, наконец-то, етот самый абсурд и наступил вна Украине, под лозунгом "Украина - неРоссия!".

Мало кто знает (с) Игорь Прокопенко, что до недавних пор вНа - все технические, научные и медицинские термины, весь техрегламент, ГОСТы и СНиПы и хрипы, все техпроцессы, инструкции по эксплуатации технических сооружений (включая АЭС) - были исключительно на русском языке. Просто потому, что в украинском суржике языке таких терминов просто нет! Научно-техническая терминология существует лишь на 4 (четырёх) языках мира - немецком, французском, английском и русском. Ни на каком другом языке мира такой терминологии НЕТ. Ведь для того, чтобы быкам хвосты крутить или ебать пасти гусей - такая терминология просто не нужна.

Но наступила зрада пэрэмога! И после принятия "мовного закона", после которого во всех государственных учреждениях положено говорить и писать только на "дэржавний мове", ёбаные папуасы цэ-европейцы пошли "своим путём" и запилить свою научно-техническую терминологию. Начать решили с того, с чего не жалко - населения страны медицины.

И вот - в свiт выходит российско-украинский словарь медицинских терминов, отныне обязательных к применению на всей территории Украины.



И похер, что это охуенно дорого! Только на выдумывание разработку и замену технической терминологии, отличной от русской и её интеграции со стандартами ЕС потребуется не менее 10 млрд. долларов, а на изменение только медицинской терминологии - не менее 1 млрд. И похер, что большинство "российской" медицинской терминологии происходит тупо от латыни! Но, нет, бля! Мы пойдем своим путём, по граблям! И будем применять не российскую, и даже не европейскую, а свою расово-верную, медицинскую терминологию! Порой из слов, которых еще вчера не существовало!

Что из етого получилось - выдержки из Словаря, смотрим:

[Spoiler (click to open)]
русск/лат. укр. транскрипция на русский

Адреналин (лат. adrenalinum) – надниркін- надныркин

Азот (лат. nitrogenium) – душець - душэць

Акушер-гинеколог – положник-жінковник, пологівник-жіночівник - жинковнык, пологивнык-жиночивнык.

Амбулатория (лат. ambulatorium) – прихідня - прыхидня

Аммиак (лат. ammonia) – сморідець - сморидець

Анатомия (лат. anatomia) – розтинацтво - розтынацтво

Аппендицит (лат. appendicitis) – хробаковиця - хробаковыця

Атом (лат. atomus) – неділ, неподілень, неподілець - нэдил, нэподилэнь

Бактериолог (лат. bacteriologus) – паличківець - палычкивець

Белая горячка – запійна маячня - запийна маячня

Биолог (лат. biologus) – живник, живознавець - жывнык, жывознавэць

Большой палец – палюх - палюх

Бронхит (лат. bronhitus) – дишковиця - дышковыця

Вакцина (лат. vaccina) – щепа, щепина - щэпа, щэпина.

"вагина" - "пiхва"

Вегетарианство (лат. vegetarianismus) – рослиноїдство, рослиноїддя, м'ясоутриманство - рослынойидство, рослынойиддя.

Венеролог (лат. venerologus) – статевохворібник - статэвохворибнык

Вибратор (лат. vibrator) – двигтяр, дрижар, тремтяр - двыгтяр, дрыжар, трэмтяр.

Вирус (лат. virus) – дрібень, дрібець - дрибэнь, дрибэць.

Вирусный гепатит (лат. hepatitis epidemica) – жовтопропасниця - жовтопропасныця

Витамин (лат. vitamin) – життєдай - жыттедай

Волосатая грудь – космогруддя - космогруддя

Вульва (лат. vulva) – соромка, стулина, соромітня - соромка, стулына, соромитня

Гайморит (лат. highmoritis) – щелепонадриця, щелепонадрозапал - щэлэпонадрыця, щэлэпонадрозапал

Галлюцинация (лат. hallucinatio) – ввижання, видиво - ввыжання, выдыво

Галлюциноген – ввижальнопричинець, видивопричинник - ввыжальнопрычынэць, выдывопрычыннык

Гастрит (лат. gastritis) – звина, шлунковиця - звына, шлунковыця

Гематолог (лат. haematologus) – кровник - кровнык

Гибрид (лат. hybridus) – схрещенець - схрэщэнець

Гигиенист (лат. hygienistus) – здоровнівець - здоровнивэць

Головка полового члена - жолудь прутневий - жолудь прутнэвый

Гомосексуализм (лат. homosexualismus) – одностатеволюбність - одностатэволюбнисть

Грипп (лат. grippus) – хрип, хрипінь, хрипка - хрып, хрыпинь, хрыпка.

Дезодоратор (лат. desodorator) – висморідник, знесморіджувач - высмориднык.

Диабет сахарный – солодиця, цукриця - солодыця, цукрыця.

Диаррея (лат. diarrhoea) – пронос, бігунка, бігавиця, побігачка, різачка

Донор (лат. donor) – давець - давэць

Зуб мудрости – череняк - чэрэняк

Зуб молочный – телячок - тэлячок

Изолятор – відокремник, відокремся - видокрэмнык, видокрэмся

Ингалятор (лат. inhalator) – пародишок, вдишок, паровдишник - пародышок, вдышок, паровдышнык

Инстинкт – несвідома, неусвідома - нэсвидома, нэусвидома

Инсульт (лат. insultus) – грець. грэць

Ион (лат. ion) – зарядочастка, зарядорухомець, зарядочастка, зарядорухомэць

Карантин – заразострим, - заразострым

Карлик – низькоросток - нызькоросток

Клаустрофобия (лат. claustrophobia) – закритожах, закритоляк - закрытожах, закрытоляк

Клептоман (лат. cleptomaniacus) – крадопотягівець, крадіжконавіженець - крадопотягивэць, крадижконавыжэнэць

Клитор (лат. clitoris) – скоботень, шкворень - шкворэнь

Лаборатория (лат. laboratorium) – дослідня - дослидня

Лор – вухопролингоніс - вухопролынгнис

Психоанализ – душорозклад

Пульс – живець

Реаниматолог – оживлівник

Ветеринар – тваринолiкар

Грипп – хрипень

и т.д.

И это ВСЁ нещастные, ныне практикующие украинские медики, должны будут выучить в кратчайшие сроки! Медики, которые и так учатся 6 лет, потом еще и 3 года в ординатуре минима - именно потому, что медицинская терминология, как и почерк врачей - лютый пиздец и большинству обычных граждан никогда не будет понятна, обязаны будут выучить эту хуйню буквально завтра.

Потому, как согласно "мовному закону" за неиспользование оной - запросто могут загреметь в тюрячку - еще лет на 6. Будет время оную терминологию выучить, чо.


Но сегодня - про другое.

[Spoiler (click to open)]
Медицинская терминология - это еще полная хуйня. Ну, передохнет пара-тройка миллионов украинцев от того, что врач, поставивший диагноз, выучил и применил укро-медицинскую терминологию, а лечащий врач - не выучил? Кого это ебёт?

И даже на научную терминологию - похуй - ибо никакой науки вНа уже нет. Но лично я (лично я) хотел бы заслушать лекцию по квантовой физике на расовой укро-мове - но только один раз, чтобы поржать. Даже русские мультики на украинском языке гораздо смешнее, чем на русском! Но там я, как полу-расовый хохол - хотя бы половину понимаю - от того и еще ржачней!

Значительно хуже будет с Техрегламентом и технической терминологией, которая до сих пор вна Украини детерминировала эксплуатацию и ремонт сложных технических сооружений. Мало кто помнит (с) Игорь Прокопенко, что в Украине до сих пор фунициклируют 4 АЭС с 15 энергоблоками.

Предположим (предположим) случилась, блядь, авария. Аварийная бригада и технический персонал АЭС срочно выдвигается на её ликвидацию. А там все кнопки, со вчерашнего дня, подисаны на суржике! Еще вчера выдуманными и доселе неизвестными никому словами! На принятие решения у тебя - 4 секунды! Какую кнопку, блядь, нажать???

Помнится лётчик Девятаев, находясь в немецком плену, столкнулся с аналогичной проблемой - когда с группой товарищей решил спиздить угнать немецкий бомбардировщик и на нем вернуться домой. Вроде и лётчик, взлёт-посадка знает, любым самолётом может управлять с закрытыми глазами. Но, внезапно! Тут - хуяк! Все надписи на приборах, кнопках и тумблерах - на немецком языке!

Две недели понадобилось Девятаеву и его команде, не знавшей ненецкого языка, выяснить, что каждая отдельная надпись на каждом отдельном тумблере означает. А гвинтокрыл винтовой самолёт, времен 2-й мировой войны, он много проще будет, чем современная атомная станция. И у команды, по ликвидации аварии АЭС, буде такая случится - совершенно точно не будет 2 недели времени, чтобы уточнить - что и какая надпись каждой кнопки означает на "ридной мове".


И, да!

[Spoiler (click to open)]
Бонус!

Как на украинском отныне звучат термины для автомехаников и автомобилистов/a>

И немедленно вспомнилось -



Слава Украини!


Tags: #шаббат, 404, Дебилы б***ь (с), Ленин бонбу заложил, Майдан, СУГС, Украина, антисоветчик- всегда русофоб, ачотамухохлов, зашО скакалле?, кадры решают всё, образование, русский мат, слава Украини!, страна-ошибка, украинство, цырк и шапето, чотаржу
Subscribe

promo norg_norg april 3, 2014 00:00 69
Buy for 100 tokens
Будем честны, открыт сбор "на пиво-афтору" в знак дружеской поддержки: Яндекс-кошелек: 410013857280595 Qiwi: +79225608444 Сбер: 4276 0116 3192 5258 PayPal: norg.al@yandex.ru На интернет: https://kurgan.domru.ru/ № договора: 450004250573 На телефон, понятно +79225608444 Прямая…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 111 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →